Торжество абырвалга
9
К слову, приведенный выше разговор иллюстрирует не только ситуацию с «пишите», но и заставляет вспомнить об интернет-секте Свидетелей Больших Букв, в которой состоят в основном эрзац-интеллигенты. Убежденность, что Бог — всегда Бог, приводит к кощунствам типа «мой пёсик красив как Бог!». В секте Свидетелей Больших Букв есть филиал Не Поминающих Б-га Всуе (и что характерно, далеко не все из них евреи), благодаря чему можно регулярно наблюдать казусы уровня «сегодня Б-жественная погода!». Что же касается «Вы», — не знаю, какой волшебной кувалдой и в какой именно момент определённой части общества вбили в голову, что «вы» при обращении к конкретному лицу всегда, при любых обстоятельствах, в любом контексте должно писаться с прописной, но это единственное правило, которые они усвоили, и держатся они за это правило зубами и ногами. Такого правила не существует в природе, однако это никого не волнует. И появляются потрясающие комментарии вроде «по-моему, козел Вы вонючий, вот Вы кто». Однажды …
Сорок два свидания с русской речью
2007
8.94
Материтесь пореже. И потише! Прочитав сей заголовок, вы можете рассердиться на автора. Дескать, к чему народ зовете? Разве не учили нас, что употреблять нецензурные выражения нельзя нигде, никогда и ни при каких условиях? Такова ведь элементарная норма поведения. Да, норма. А еще у нас говорили: трезвость — норма жизни. Трезвенников, не берущих в рот ни капли спиртного, мне встречать иногда доводилось. Но вот тех, кто физически неспособен произнести матерное слово, становится так мало, что хоть заноси их поименно в Красную книгу. Стою в очереди у кассы супермаркета. Слышу, как сзади некто, беседуя с приятелем, оглашает пространство похабными словесами. Не убавляя громкость. Думаю: какой-нибудь неотесанный молодой амбал. Поворачиваюсь и вдруг вижу человека своего возраста, в очках и с бородкой — таких раньше относили к интеллигентам. Начинаю красноречиво смотреть на гражданина: мол, прекратите ругаться. А он на секунду удивляется моему испепеляющему взгляду — и продолжает матерную арию… …
Испанский за 30 дней
8.64
Пассажир: Прошу прощения, меня зовут Хосе Перес, я препо­даватель. Катя: Меня зовут Катя Гриднева, я медсестра. Правильные глаголы с окончанием –аr viaj ar – путешествовать viaj o – я путешествую viaj as – ты путешествуешь viaj a – он, она путешествует, Вы (вежливая форма, ед. ч.) путешествуете viaj amos – мы путешествуем viaj 'ais – вы путешествуете viaj an – они путешествуют, Вы (вежливая форма, мн. ч.) путешествуете Окончание глагола показывает лицо (я, ты...) и время (в данном случае - настоящее). Существуют глаголы с окончаниями -аr , -е r и -ir . Личные местоимения yo viajo – я путешествую t'u viajas – ты путешествуешь 'el, ella, usted (Vd.) viaja – он, она путешествует / Вы путешествуете nosotros, -as viajamos – мы путешествуем vosotros, -as viaj'ais – вы путешествуете ellos, ellas, ustedes (Vds.) viajan – они путешествуют/ Вы путешествуете Местоимения usted ( Ud./Vd .), ustedes ( Uds./Vds. ) являются ува­жительными формами при обращении к другому лицу. Они могут стоять в единственном …
СЛАВА РОДУ!
8.36
ВЕРНОСТЬ Слова «ВЕРНОСТЬ» и «РЕВНОСТЬ» в русском языке состоят из одних букв. А корень «ВЕР» обратный корню «РЕВ». «ВЕР – ВЕРИТЬ», «РЕВ – РЕВЕТЬ»! То есть ВЕРность – это когда веришь друг другу, а РЕВность – это РЁВ. Живя на природе, люди РЕВели от злости, как звери, которые порой даже битвы устраивали из-за самок, РЕВнуя! Очень мудрый русский язык! В каждом слове указание, как жить: чтобы не РЕВновать и не РЕВеть – надо… ВЕРить! ЛЮДИ Многие слова в древности образовывались от сокращения каких-то очень точных выражений. Например, древнейшее выражение «Я ЕМ, ПОЭТОМУ Я ЕСТЬ!» сжалось до более позднего «Я ЕСМЬ». От длинного «КАКОГО РОДА» родилось коротенькое и конкретное «КОГДА?», от «ТОГО ГОДА» – «ТОГДА». «НИКАКОГО ГОДА» – «НИКОГДА». А «СЕГО ДНЯ» – нетрудно догадаться – «СЕГОДНЯ». Такой процесс происходил во все времена и не только в русском языке. Можно привести множество примеров: «ПОРОСЁНОК» когда-то был «ПОХРЮШОНКОМ». Звук «Х» вылетел сам за ненадобностью и труднопроизносимостью. И так …
Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник
2007
8.31
Особенности написания некоторых категорий слов В словах иноязычного происхождения (особенно в собственных именах), а также в аббревиатурах встречаются написания, отступающие от общих правил употребления букв. Например, в некоторых иноязычных словах после букв ж, ш, ц пишутся буквы я, ю, э ( брошюра, парашют, жюри, пшют, Жюль, Шяуляй, Цявловский, Цюрих; жэнь, Шэньян, Лао Шэ ), а после ч — буквы ы и э ( Чыонг, Чэнду ). Такие написания могут отражать некоторые особенности произношения — например, нехарактерные для русского языка мягкие ж и ш , твердый ч . Только в словах иноязычного происхождения встречаются буквенные сочетания йя, йю, йе, йи, йо, ьо , напр.: секвойя, секвойю (вин. п.), Гойя, паранойя, паранойи (род. п.), Йорк, район, бульон. Нехарактерные для русского языка сочетания букв встречаются и в аббревиатурах, напр.: ЖЭК, ЧЭЗ (частотное электромагнитное зондирование), ЙАР (Йеменская Арабская Республика). Особая роль традиции в написании фамилий (как русских, так и иностранных) определяется …
Между двух стульев
8.22
– Не спи, свихнешься, – услышал он сквозь ужас сна голос человека и почувствовал, как что-то упало на лицо. Петропавел усилием воли прекратил сновидение с розами. – Кто это был? – спросил он. Перед ним сидел прежний возлюбленный девушки и ел рыбу. – Это? – человек беспечно бросил в Петропавла еще одну рыбью кость. – Это Шармен была. Испанка, знаете ли… У любви, как у пташки, крылья, и все такое прочее… Рыбы хотите? Петропавел отрицательно помотал головой: – А чего она такая… эта Шармен? Налетела, как буря… – Полюбила, – развел руками человек, – что ж тут поделаешь? Со всяким бывает. – Он вытер рот краем плаща и отчитался: – Рыбы больше нет. Осталось куста четыре в кусках. – А Вы кто? – спросил Петропавел, не вполне понимая слова незнакомца и подозрительно его разглядывая. Тот был одет исключительно старомодно: широкополая шляпа, плащ до земли, под плащом – жабо со всеми делами, потом ботфорты, шпоры… – Бон Жуан, – отрекомендовались в ответ. – Дон Жуан? – переспросил Петропавел. – Бон! Бон …
Слово о словах
1971
8.22
Интерес к литературе в нашей стране огромен, и конечно, читатели хотят не только читать произведения любимых писателей, но и знать их творческий путь, их биографию. В 1912 году ученик Лева Успенский мучительно искал нужные слова и фразы, чтобы написать «заданное сочинение» на тему «Весеннее утро». Но нужные слова не приходили в голову; время шло, а перед глазами по-прежнему лежал чистый лист бумаги. Мальчик признается матери в своей неудаче. Мать, желая помочь сыну, дает ему прочесть купринский рассказ «В недрах земли» – самое начало, описание утра в степи. И… произошло нечто чудесное: ученик, беспомощно искавший нужные слова, вдруг понял, что такое художественное слово . Может быть, с этого дня он внутренне и стал уже писателем. Теперь он не только все время хотел писать, но и понял, что значит « писать как художник ». В 1916 году Лев Успенский решил, что пора ему печататься, и послал стихи в толстый журнал (стихи писал с шести лет). Вскоре получил ответ. Редактор похвалил стихи за совершенство …
Быстрое изучение иностранного языка от английского до японского
8.2
Семинар Джона Гриндера и Кармен Бостик Сент-Клер произвел положительное впечатление. Ответ на вопрос, КАК надо учиться, был дан. Если бы кто-то другой объяснил мне, что собой представляет самая быстрая стратегия обучения человеческому совершенству, я, может быть, и не поверил бы, но слишком уж Джон Гриндер был хорош: удивительная обучающая машина перед моими глазами. Учитывая мои переменные результаты с японским, эту стратегию стоило опробовать при изучении языков. И она сработала! Когда я применял эту стратегию, прогресс в изучаемом иностранном языке потрясал, но стоило перейти на обычно-привычные методы изучения языков – результаты в лучшем случае были просто хорошими. Вскоре я пошел на курс «Эриксоновской терапии и гипноза» (подробнее об Эриксоне будет написано ниже), которым руководил Михаил Романович Гинзбург, и научился входить в состояние транса, что также стал использовать для изучения языков. Скажу лишь, что один сеанс транса, проведенный со мной Михаилом Романовичем, помог быстро …
Осторожно HOT DOG! (с иллюстрациями)
8.18
* КИТ ПЕРВЫЙ * ОК ОК, или о’kay, знакомо мне с глубокого детства по характерному знаку Мы тогда жили в ГДР (страна такая была на востоке Германии), где в конце шестидесятых – начале семидесятых служил мои отец. Я часто видел, что немцы в тех случаях, когда мы показываем вот так, показывали этот самый знак, напоминающий одновременно и букву «к» и букву «о», «О’кэй» таким образом давно и плотно вошло в немецкий язык, как, впрочем, и в другие языки народов мира. По крайней мере, ОК понимают во всех странах, хотя в деловой переписке его, как правило, избегают. ОК означает: «Я в порядке, здоров, все в норме, хорошо». Можно говорить ОК вместо «пожалуйста» на их «спасибо», что вы и увидите чуть ниже в примерах. Ну, а как и откуда пошло это самое «о’кэй»? Парни из Оклахомы утверждают, что оно произошло от сокращенного написания их родного штата, принятого во время одной предвыборной кампании. Кто-то говорит, что это инициалы его дедушки. Но самая правдоподобная теория – та, что ОК берет начало …
Китайские военные силы
8.13
Военное управленіе Въ осьми знаменахъ считается 24 дивизіи. Въ каждой дивизіи есть канцелярія, въ которой производятся письменныя дла по внутреннему управленію ротъ. Въ каждой канцеляріи Маньчжурскихъ дивизій присутствуютъ два полковника и по осьми ротныхъ начальниковъ; въ каждой канцеляріи Монгольскихъ дивизій по одному полковнику и по четыре ротныхъ начальника; въ каждой канцеляріи Китайскихъ дивизій по два полковника и по четыре ротныхъ начальника. Въ каждой дивизіи есть дивизіонный начальникъ Дутхунъ, и два полковника Фуду-тхунъ; въ каждомъ полку есть полковникъ Цань-минъ; въ каждой рот ротный начальникъ Цзо-минъ, поручикъ и пять унтеръ-офицеровъ, исправляющихъ письменныя дла по рот. Въ каждой дивизіи есть своя канцелярія, въ которой исправляются письменныя дла по корпусу. Рядовые по служб подчинены офицерамъ корпуса, въ которомъ служатъ, a по семейственнымъ дламъ подчинены канцеляріи той дивизіи, въ которой родились. Офицеры, солдаты и непоступившіе въ дйствительную службу обязаны …
От первых слов до первого класса
1981
8.13
Сказал - часы. 21 декабря 1922 г. (1,7, 4) . - каша. 30-31 декабря1922 г. (1, 7, 13) . молока, сахар(ах), иди, ищи. 2 января 1923 г. (1, 7, 16) . банка, 7 января (1, 7, 21) . вода, мальчик, козлик, мать. Начал повторять почти все слова и показывать людей, глаза, нос и пр. Этим кончаются записи матери. Записи отца начинаются 1 февраля 1923 г." В этот день зарегистрированы все слова, усвоенные к этому времени: *писи'* - пиши; *тя'ньтиньк* или *ця'ньциньк* чайник (мягкое т церебральное, а не зубное); *ма'ма*; *тётя*; *па'па*, *Ся'ся* - Саша; *каньти'нька* - картинка (так называет книгу); *ссёська* - щечка (мягкое долгое с, среднее между с'с' и ш'ш); *ко'тя* - котик (игрушка); *ки'ська, ки'ся* - кот; *тям* - там; *нёся* - носик; *у'ха* - ухо *паццики* - пальчики; *бры'ська* (с р губным). - брысь; *дюньдю'* - сундук; *ме'ся* - месяц; *ма'цики* - мальчики; *пиецьки* - спички; *ба'ба* - бабушка; *исси', иси'* - ищи; *тяка'* - стакан; *мака'* - молоко (раньше *мъака'*); *ка'ся - ка'ська* - каша, …
Имена и фамилии. Происхождение и значение
2009
8.13
ПРИМЕЧАНИЕ Можно именем цветка назвать и мальчика, например Нарцис, но лучше взять что-нибудь более мужественное. Можно назвать ребенка Копьем, Щитом или Разящим-врагов-луком, а можно и названием дерева, из которого этот лук сделан. Так у скандинавов появилось имя Ивар, которое собственно и означает «дерево тис». А какой простор для придумывания имен предоставляет нам животный мир! Первое, что приходит на ум, — это имя Лев, а вот дальше воображение иссякает… Это потому, что многие не знают перевода таких имен. Поверьте, в словаре можно найти овечек, быков, козочек, каурых лошадок, гепардов и медведей. У германских племен особым почетом пользовались волки. Слово «волк» само по себе образовывало имя Вольф (Вульф) или входило составной частью в многосложные имена. Помните, как звали композитора Моцарта? Вольфганг — «волчий ход». А встречались еще и «волчий совет», и «благородный волк», и «славный волк»… Не обошли вниманием волка и наши предки. В посольстве, снаряженном ко двору императора …
Риторика повседневности. Филологические очерки
2000
8.13
Примеров тому не счесть: вот, скажем, «добровольная дорожная дружина» или просто ДДД петербургского «Эльдорадио». Известно, что стражи дорожного порядка любят прятаться в разных укрытиях и так ловить нарушителей. «Эльдорадио» назвало ловцов консультантами и предложило всем, кто заметил такого, звонить ведущему передачи. Итак, водитель, ставший жертвой консультанта или просто его заметивший, звонит из машины в прямой эфир «Эльдорадио» и сообщает что-нибудь вроде «на углу Большого и 15-й линии консультант , спрятался за фургоном, консультирует на скорость» — а его за это записывают в ДДД, и он участвует в ближайшей лотерее, где можно выиграть какой-нибудь пустячок для автомобиля. Корысти тут немного (у всех потенциальных членов ДДД уже есть не только автомобиль, но и мобильный телефон), и водителей явно увлекает возможность не просто помогать ближним, а еще и безнаказанно дразнить дорожные службы своим тайным языком, в котором всего-то два слова: ДДД и консультант — второе, правда, с производными. …
Системные языки мозга: магия слова, разгадка мифов и легенд, язык и физиология, пробуждение сознания
8.13
Чтобы не оставалось сомнений в ошибочности исторического подхода, начну с очевидного неологизма. Идиома лапшу на уши вешать , не может быть наследием из какого-то праязыка, поскольку появилась в русском языке на наших глазах. Но и она, как и другие русские идиомы, будучи написана арабскими буквами: лф йшшна у-йшы: вша: йат , означает «крутить, вертеть, обманывать обманыванием». Если рассматривать арабский как праязык, то невозможно объяснить появление этой идиомы, как впрочем и сотни других русских идиом. В опыте наших ближайших предков ее просто не было. Напротив, все русские идиомы, независимо от времени их появления в русском языке, объясняются одинаково. Точно так же, как объясняются любые немотивированные слова русского языка. Собачий вальс Листая русский фразеологический словарь, можно заметить, что в русском языке не менее семи разных собак. Есть собака, которую зарывают. Это как в известном стишке без начала и конца: «…у попа была собака, он ее любил, она съела кусок мяса, он ее …
Кто таковы были монголы
8.13
Итак, происхождение монгольского народа и Дома Монгол, от которого сей народ получил народное название, суть две вещи совершенно различные между собою. Начало монгольского народа восходит слишком за 23 столетий до Р. Х.; Дом Монгол, напротив, возник в начале IX, усилился в начале XII, основал Монгольскую империю в начале XIII столетия по Рождестве Христове. Полагая, что статья о происхождении Дома Монгол еще не напечатана, посылаю окончание к ней. Покойный Клапрот в своих записках об Азии вот что говорит о народах монгольского поколения: «Рассматривая этнографическую таблицу народов Внутренней и Средней Азии до 1000 года, можно изумиться, что в ней не упоминается о монголах. Причина сему заключается в том, что большая часть поколений, составляющих сей народ, жила на самом севере и потому не могла войти в сию таблицу; ибо ока представляет только народы, обитавшие в той части Азии, которая заключается между цепью Гималая, простирающегося к северо-востоку, и цепью гор Алтай, Танну, Хангай …
Правильно ли мы говорим?
1961
8.13
* * * Хлеб в основном делится на черный (из ржаной муки) и белый (из пшеничной муки). Булка — это частный вид изделия из белой муки. Однако очень часто «булкой» называют обыкновенный белый хлеб (формовой). Однажды, когда зашел разговор об обеднении нашего языка даже в такой узкой области, как «хлебобулочные изделия» (по принятой терминологии), моя собеседница мне возразила: «А зачем нам, собственно, различать баранки, бублики и сушки? Это дело не наше, а продавцов и булочных...» Ну как тут не вспомнить бессмертную фонвизинскую госпожу Простакову, утверждавшую, что дворянам не надо знать географию, так как «на это есть извозчики...»? * * * Кстати, о продукции булочников... В одном весьма распространенном журнале несколько лет тому назад я видел рисунок художника-карикатуриста, изобразившего лошадь, которая не хочет идти в скверную конюшню: она упирается, хотя ей предлагают огромный крендель. Последний был нарисован очень старательно, с полным знанием предмета. Подпись под рисунком гласила: …
АБРАКАДАБРЫ
8.13
Может быть, та, которая не нуждается в пятой ноге? Нет, если подумать, так тоже не та. Ведь у знакомой собаки, вопреки всякой логике, только две ноги, а эта четвероногая. Но все же странная. Ей, видите ли, не нужна пятая нога. Еще большее удивление вызывает тот, кто догадался ей предложить пятую ногу. То ли ноги лишние, то ли с головой не в порядке. Помимо этих странных собак, которых мы уже насчитали шесть, есть еще собака обыкновенная, собака номер один. Собака как собака. Которую мы привыкли видеть каждодневно. Понятное дело, странного в ней ничего нет, вот разве что название. Действительно, почему собака называется собакой? Это уже вопрос к этимологам, ученым, которые исследуют происхождение и историю слов. Вот к ним и обратимся за разъяснением. Некоторые специалисты считают это слово заимствованием из иранских языков, другие их опровергают, заявляя, что слово к нам пришло от тюркских народов. Видать, и в иранских, и в тюркских языках слово собака, как и в русском, — темное. Иначе споров …
Растленное словообразование
2010
8.13
— Вы стоите на самой низшей ступени развития, — перекричал Филипп Филиппович, — вы ещё только формирующееся, слабое в умственном отношении существо, все ваши поступки чисто звериные, и вы в присутствии двух людей с университетским образованием позволяете себе с развязностью совершенно невыносимой подавать какие-то советы космического масштаба и космической же глупости о том, как всё поделить… М. Булгаков. «Собачье сердце» Делить можно не только собственность, делить можно и слова — например, на составляющие их части, то есть на морфемы. Способов деления может быть по крайней мере два: один — научный, другой — шариковский, о чем и пойдёт речь. «Литературная газета» (№ 47–48; 6148) целую полосу отдала диалогу двух писателей, Сергея Алексеева и Михаила Задорнова, названному так: «Будущее начнётся с родного языка…». Среди прочего писатели взялись беседовать о русском языке, о внутреннем смысле, или, как предпочитают говорить лингвисты, о внутренней форме слов. Казалось бы, что тут плохого: …
arrow_back_ios